| 1. | Around noon, McPherson ordered Logan forward. Vers midi, McPherson met Logan en mouvement. |
| 2. | Averell's communications were cut around noon. Les communications d'Averell sont coupées vers midi. |
| 3. | Their report reached Admiral Yerofeyev at about noon. Leur rapport parvient à l’amiral Ierofeïev vers midi. |
| 4. | The scene is set around mid-morning. Le tournage s’effectue dans la foulée vers midi. |
| 5. | I woke up in about the third quarter. Il s'est écrasé à la troisième étape, vers midi. |
| 6. | On Thursday there is an additional bus around noon. Le jeudi, il y a un bus supplémentaire vers midi. |
| 7. | At about noon, several hundred special constables were led onto the field. Vers midi, plusieurs centaines de policiers arrivèrent sur le terrain. |
| 8. | They attacked the LSTs around noon but were driven off by massed anti-aircraft fire. Ils ont attaqué vers midi mais ont été chassés par des tirs antiaériens. |
| 9. | The two fleets began their engagement near noon, and the battle raged the entire day. Les deux flottes s'affrontent vers midi, la bataille dure toute la journée. |
| 10. | This only occurred at midday because the debate on the reports took longer. cela a seulement eu lieu vers midi , car les rapports ont été longuement discutés. |